Сборники научных трудов

Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Выпуск 11

Аннотация книги

Россия и Китай на дальневосточных рубежах. Исторический опыт взаимодействия культур. Вып. 11 / Под ред. А.П. Забияко, А.А. Забияко; пер. на кит. и англ. Е.В. Сенина. – Благовещенск: Амурский гос. ун-т, 2015. – 423 с.

В сборнике научных статей публикуются работы российских и китайских ученых, исследующих этнорелигиозные и этнокультурные контакты народов Дальнего Востока, этнические миграции в этом регионе, их отражение в литературе и публицистике XX–XXI вв. Отдельную часть сборника составляют публикации архивных документов, посвященных культуре, религии, социальной организации дальневосточных этносов; материалы полевых исследований и интервью, редкие этнографические материалы. Сборник адресован широкой аудитории читателей: научным сотрудникам, преподавателям высших и средних учебных заведений, студентам, а также всем, кто интересуется проблемами истории и культуры народов Дальнего Востока.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

Россия и Китай на дальневосточных рубежах: исторический опыт взаимодействия двух культур

Забияко А.П. Диаспоры как фактор цивилизационных взаимодействий. С. 9–21.

Ли Иннань. Миссионерская деятельность РПЦ в Китае – исторические уроки. С. 22–34.

Кейдун И.Б., Макарова А.И. Исторический опыт изучения Дальнего Востока в рамках деятельности благовещенского отделения общества востоковедения. С. 35–42.

Урманов А.В. Осмысление процессов глобального взаимодействия России и Китая в амурской публицистике начала XX века. С. 43–50.

Пелевина О.В. Мировоззренческие и правовые основы культурно-гуманитарного взаимодействия России и Китая на современном этапе. С. 51–60.

Этнокультурные и этнорелигиозные проблемы диалога
русских и китайцев

Филонов С.В. Концепт «искупление вины» и его категориальный тезаурус в ранних даосских религиозных сочинениях. С. 61–94.

Лемешко Ю.Г. Гуань Юй на народной картине няньхуа: культ божества в традиционном и современном Китае. С. 95–103.

Лапин А.В., Моторина В.В. Религиозные образы и черты в современном китайском искусстве (на примере «contemporary art»). С. 104–112.

Чжоу Синьюй. Представление о глупости в китайской культуре (на материале учений Лао Цзы и Конфуция). С. 113–124.

Беляков А.О., Миронов М.А. Маньчжурский клин: к вопросу интерпретации предметов материальной культуры. С. 125–129.

Гаврилов С.С. Этнопсихологическая обусловленность религиозных верований и традиционных практик тунгусов в трактовке С.М. Широкогорова. С. 130–138.

Матющенко В.С. Амурское старообрядчество в свете современного внутриконфесионального конфликта в Русской православной старообрядческой церкви. С. 139–145.

Лапин А.В., Котлярова М.М. Отношение к животным в религиях Китая. С. 146–151.

Аргудяева Ю.В. Русские казаки-забайкальцы в Северо-Восточном Китае. С. 152–166.

Зиненко Я.В. Православие в Китае: обзор публикаций материалов конференций «Россия и Китай на дальневосточных рубежах (2000–2013 гг.). С. 167–172.

Китай и Россия: русская культура и русская литература
в диалоге двух цивилизаций

Сенина Е.В. Социально-политические и социокультурные предпосылки интереса к русской литературе в Китае (первая половина XX в.). С. 173–180.

Трошина В.С. «Китайские легенды» П.В. Шкуркина: литературное изложение китайского фольклора и истории. С. 181–185.

Забияко А.А. Синолог и этнограф П.В. Шкуркин: образ хунхузов и хунхузничества в контексте социокультурных трансформаций и межцивилизационных контактов на Северо-Востоке Китая в XIX–XX вв. С. 186–196.

Родионова К.И. Изучение культа тигра русским эмигрантом и этнографом Н.А. Байковым в Китае и Маньчжурии (на основе книги «Великий Ван»). С. 197–204.

Бибик Е.Е. Человек дальневосточного фронтира: В.Ю. Янковский («Нэнуни. Дальневосточная Одиссея»). С. 205–211.

Гребенюкова Н.П. О поэте русского Харбина М.П. Шмейссере. С. 212–217.

Забияко А.А. Архив Н. Щеголева как источник реконструкции жизни русской эмиграции в Харбине. С. 218–230.

Бузуев О.А. Тематическая и жанровая специфика книги воспоминаний Валерия Перелешина «Два полустанка». С. 231–242.

Хисамутдинов А.А. Музыкальная жизнь в Русском Харбине. С. 243–248.

Левченко А.А. Революционный Китай в восприятии советского читателя (В. Март). С. 249–258.

Агеносов В.В. Михаил Соловьев и его «Записки советского военного корреспондента». С. 259–269.

Проблемы преподавания гуманитарных дисциплин китайским студентам в России

Тарутина Е.И. Использование инновационных технологий в преподавании философии иностранным студентам. С. 270–274.

Конталева Е.А. Образовательное пространство ВУЗа и межкультурная коммуникация. С. 275–279.

Архив

Чжан Жуян, Забияко А.А. Этнокультурные константы гидронимики Приамурья: три мифа о Черном Драконе и названии реки Хэйлунцзян. С. 280–294.

Забияко А.А., Бибик Е.Е. Встреча двух этносов на границе: Благовещенск – Хэйхе 100 лет назад (из архивных материалов). С. 295–299.

Эфендиева Г.В., Родионова К.И. «Рубеж» как источник этнографического знания о народах Восточной Азии. С. 300–326.

Дябкин И.А. Китай глазами этнографа: П.В. Шкуркин и его «Город Хуланьчэн». С. 327–336.

Левченко А.А., Забияко А.А. Этнические миграции и социокультурные реалии Северной Маньчжурии в первой половине XX в. (В. Март. Цикл «Желтые рабыни»). С. 337–351.

Дябкин И.А., Левченко А.А. Русские эмигранты в Китае: о жизни П. Северного (стенограмма беседы с А.П. Северным). С. 352–362.

Зиненко Я.В., Цзюй Куньи. «Мы жили в Харбине, как при царской России»: социокультурные и этнокультурные процессы 10-50 гг. XX в. в сознании дальневосточных эмигрантов. С. 363–371.

Аннотации

Сведения об авторах

Файл

Возврат к списку