Чжоу Бинсинь. Литераторы из литературного общества «Нань-шэ» и русско-японская война

Чжоу Бинсинь. Литераторы из литературного общества «Нань-шэ» и русско-японская война

Ключевые слова

  • Переводы

Аннотация

Нань-шэ – это известное литературное общество в истории современной китайской литературы. Его члены писали произведения на тему русско-японской войны. Это литературное общество имеет большое количество участников. Литераторы из Нань-шэ внимательно следили за ходом войны. Их жанровые поиски разнообразны: стихи, драмы, беллетристика и рецензии. Отношение к войне и суждения о текущей военной ситуации, отраженные в произведениях участников Нань-шэ, представляют глубокую точку зрения, которая опередила мышление их современников. Перевод сделан аспирантом кафедры литературы и мировой художественной культуры АмГУ Ван Юйци.

Ссылка на грант

Работа поддержана грантом РФФИ, проект № 20-012-00318 «Образы России и Китая в художественной этнографии (по материалам русской и китайской литературы, публицистики Маньчжурии 20–40-х гг. XX в.)».

Библиографическое описание

周冰心. 南社文人与日俄战争 // 东疆学刊. – 2015. – № 32(4). – 页. 32–37. [Чжоу Бинсинь. Литераторы из литературного общества «Нань-шэ» и русско-японская война // Восточный рубеж. – 2015. – № 32(4). – С. 32–37].

Возврат к списку