Творчество самих военных – важная часть русско-японской военной литературы. Она включает в себя как документальные произведения, созданные военными, так и зрелые произведения профессиональных писателей. В этой статье анализируются и сравниваются художественные произведения, написанные солдатом на русско-японской войне (А.С. Новиков-Прибой «Цусима», Сакураи Тадаон «Живые снаряды»). Эти произведения художественно отражают общественное мнение в период русско-японской войны, национальный менталитет, идеологию. Также в статье анализируется творчество Мори Огай и В.В. Вересаева, посвященное русско-японской войне. В статье раскрывается неоднозначность, вариативность и сложность японско-русской военной литературы, созданной ее участниками. Перевод сделан аспирантом кафедры литературы и мировой художественной культуры АмГУ Ван Юйци.
Работа поддержана грантом РФФИ, проект № 20-012-00318 «Образы России и Китая в художественной этнографии (по материалам русской и китайской литературы, публицистики Маньчжурии 20–40-х гг. XX в.)».
周冰心. 日俄军人与“日俄战争文学” // 北方工业大学学报. –2018. – №30(1). – 页. 21–29 [Чжоу Бинсинь. Русско-японская война и русско-японская военная литература // Вестник Северо-Китайского технологического университета. – 2018. – № 30(1). – С. 21–29].