Сказка в русской обработке повествует о молодом человеке по имени Гэнь, который, проявив бесстрашие, вторгается в «неспокойный» дом своего дяди. Там он встречает таинственное семейство во главе со стариком, его женой, племянницей Цзинь-Фын и племянником. Девушка, чьи глаза блестят «как ручеёк под лучами весеннего солнца», пробуждает в Гэне страсть. После серии ночных видений, исчезновения убранства дома и появления духов герой спасает от собаки двух маленьких лисичек. Одна из них оборачивается Цзинь-Фын, после чего следует счастливый брачный союз. В основе сюжета лежит традиционный для китайской мифологии образ лисы-оборотня (хулицзин) – существа, способного принимать человеческий облик, чаще всего прекрасной девушки. Лиса в китайском фольклоре – амбивалентный персонаж: она может быть как опасным духом-искусителем, так и верной супругой. В сказке отражены архаичные представления о «порче» дома (вторжение духов, самовольное занятие жилища), магические превращения, а также бытовые черты: почитание предков весной («отдача почестей на могилах»), продажа «нечистого» дома, удальство героя. Особый этнографический интерес представляет мотив узнавания лисы через спасение зверя – характерный для китайских повестей о чудесных супругах-оборотнях.
Исследование поддержано грантом РНФ, проект № 25-78-10055 «Становление художественной этнографии в творчестве дальневосточных писателей (середина XIX – первая половина XX вв.)».
Г.К. Лисичка Цзинь-Фын: китайская сказка // Природа и люди Дальнего Востока. – Владивосток, 1906. – № 24. – С. 13–14.