Провели II Международную научно-практическую конференция «Я понимаю! 我能听懂!Проблемы преподавания русского языка, русской литературы и культуры как иностранных»

Провели II Международную научно-практическую конференция «Я понимаю! 我能听懂!Проблемы преподавания русского языка, русской литературы и культуры как иностранных»

10-11 апреля 2025 года мы провели II Международную научно-практическую конференцию «Я понимаю! 我能听懂! Проблемы преподавания русского языка, русской литературы и культуры как иностранных».

География участников конференция обширна: Благовещенск, Москва, Красноярск, Хабаровск, Владивосток, Чунцин, Чжэнчжоу, Чанчунь, Харбин.

В первый день конференции звучало много прекрасных теплых слов в адрес организаторов и участников конференции. С приветственным словом выступил большой друг нашей кафедры, профессор Института русского языка Пекинского университета иностранных языков, руководитель Русского центра при Пекинском университете иностранных языков (Фонд «Русский мир»), член Правления Общества Китайско-российской дружбы Ли Иннань. От лица ректора Амурского государственного университета всех участников конференции поздравил проректор по учебной и научной работе, д. пед. н., профессор Андрей Васильевич Лейфа.

Анна Анатольевна Забияко пожелала участникам конференции творческих успехов и расширения области применения своих навыков. Ведь уже в этом году мы говорили не только об опыте преподавания РКИ студентам-филологам, обучающимся в АмГУ, но и об опыте преподавания русского языка китайским дошкольникам. Тем более, что в этом году партнером нашей конференции стал детский сад г. Харбина, где дети учат русский язык. С приветственным словом выступила Ли Юе, заместитель директора дошкольного учреждения Лунцай г. Харбина.

В этом году партнерами конференции стали наши коллеги из Красноярска и Владивостока. Партнёром конференции стал журнал «Новый человек в международной политике», в котором участники мероприятия смогут опубликовать свои методические находки. С напутственным словом выступил главный редактор журнала, председатель Красноярского регионального отделения РАПН, к. ист. н., доцент, с.н.с. КНЦ СО РАН Никуленков Василий Валентинович.

С приветствием в адрес конференции обратился Гергилев Денис Николаевич, заведующий лабораторией исторических и социально-экономических исследований Сибири и Центральной Азии, ведущий научный сотрудник ФИЦ КНЦ СО РАН, д. ист. н., профессор, заведующий кафедрой истории России, мировых и региональных цивилизаций Гуманитарного института Сибирского федерального университета, председатель совета отделения Российского исторического общества в Красноярском крае. Интересных методических открытий пожелал участникам конференции Усов Алексей Вячеславович, к. ист. н., доцент, директор ФКУ «Российский государственный исторический архив Дальнего Востока», заместитель главного редактора журнала «Новый человек в международной политике».

Об уникальном опыте сотрудничества нашей кафедры с медиа-группой «Дом Радио» рассказала Нещадина Светлана Валерьевна, программный директор Детского радио в Благовещенске, редактор медиа-группы «Дом Радио». Уже этим летом «Дом Радио» станет площадкой для проведения летней производственной практики наших китайских студентов, обучающихся по направлению подготовки «Педагогическое образование».

В первый день конференции русские и китайские студенты-филологи услышали доклады о методических возможностях озвучивания фильмов при преподавании РКИ, использовании ресурсов кинопедагогики при обучении китайских студентов.

Интереснейший доклад об использовании практики озвучания в преподавании русского языка иностранцам прочла руководитель проекта «Я понимаю» и автор одноименного учебника Яна Юрьевна Стародуб-Афанасьева. Ее авторская методика вызвала у коллег живой интерес. Доклад Яны Юрьевны, безусловно, стал жемчужиной конференции.

Коллеги их Хабаровска поделились опытом использования фильмов о величайших советских и русских спортсменах на уроках РКИ. Завершился первый день докладом коллектива авторов об уникальном опыте обучения дошкольника русскому языку в онлайн-формате.

Второй день конференции был посвящен опыту преподавания русской культуры и литературы в иностранных аудиториях, участники конференции обсудили сложности в восприятии русской истории китайскими студентами и предложили пути преодоления этих проблем. Интереснейшие доклады были прочитаны нашими коллегами их Института Конфуция БГПУ. Студенты-филологи, которые изучают методику преподавания РКИ, смогли задать вопросы ученым и предложить свое видение этих проблем и пути их решения.

Возврат к списку